Rifugi e Malghe / Mountain Huts and Typical Restaurants
« Torna al menù - Back to menu
« Torna al menù - Back to menu
|
Rifugi e Malghe / Mountain Huts and Typical Restaurants
|
|
| Catena del Lagorai Lagorai Mountains |
Rifugio Passo Manghen (Molina di Fiemme) - Tel. 347 8564172 apertura estiva/open in summer |
| Agritur Malga Sass: Loc. le Buse - cell. 320 2357902 apertura estiva/open in summer - possibilità di pernottamento/ rooms available |
|
| Agritur Malga Arodolo: Loc. Arodolo - Tel. 0462 342267 apertura estiva/ open in summer |
|
| Malga Cadinello: Tel. 0461 698399 - 348 7262350 apertura estiva/ open in summer |
|
| Baita Monte Cauriol: Loc. Sadole - Tel. 337 230202 - 348 5161123 apertura estiva/ open in summer | |
| Agritur Malga Sadole: Loc. Sadole - Tel. 346 4944455 apertura estiva/ open in summer |
|
| Agritur Malga Valmaggiore: Tel. 336 612556 apertura estiva/ open in summer |
|
| Rifugio Laghi di Colbricon: apertura estiva/ open in summer | |
| Alpe Cermis | Baita Doss dei Laresi: Loc. Doss dei Laresi - Tel. 0462 235411 apertura estiva ed invernale/ open in summer and in winter |
| Ristorante Sporting Club: Tel. 0462 341650 apertura invernale/open in winter |
|
| Ristorante Eurotel Cermis: Tel. 0462 340572 apertura invernale/open in winter |
|
| Rifugio Paion: Tel. 0462 341616 apertura estiva ed invernale/ open in summer and in winter |
|
| Gruppo del Latemar / Latemar Group | Baita Gardonè: Loc. Gardonè - Tel. 0462 503110 apertura estiva ed invernale/open in summer and in winter |
| Baita Passo Feudo: Tel. 347 9919582 apertura estiva ed invernale/ open in summer and in winter |
|
| Rifugio Torre di Pisa: Tel. 0462 501564 apertura estiva e possibilità di pernottamento /open in summer and rooms available |
|
| Pampeago | Rifugio Monte Agnello: Tel. 0462 815030 apertura invernale/ open in winter |
| Baita Caserina*: Tel. 338 5440236 apertura estiva ed invernale/ open in summer and in winter |
|
| Rifugio Latemar: Tel. 335 6299944 - apertura estiva ed invernale/ open in summer and in winter | |
| Zischgalm: Tel. 0462 813600 apertura estiva ed invernale/open in summer and in winter |
|
| Ganischgeralm: Tel. 0462 814600 apertura estiva ed invernale/open in summer and in winter |
|
| La Stala del Nono: Tel. 0462 813244 | |
| Passo Lavazè | Ristoro Malga Varena: Tel. 0462 230214 / 335 5813973 apertura estiva ed invernale/ open in summer and in winter |
| Malga Ora: Tel. 0462 340506 - 339 8889293 apertura estiva ed invernale/open in summer and in winter |
|
| Malga Gurndin: Tel. 0471 886745 - 330 765083 aperta da maggio ad inizio novembre/ open from May to the beginning of November |
|
| Malga Costa: Tel. 0471 616244 - 338 2573248 | |
| Malga Daiano: chiusa per ristrutturazione / closed due to renovation's works | |
| Bellamonte / Alpe Lusia | Baita Bucaneve: Tel. 0462 576088 apertura estiva ed invernale/open in summer and in winter |
| Baita La Morea*: Tel. 348 5800209 apertura invernale/open in winter |
|
| Baita Al Cervo*: Tel. 348 5800209 apertura estiva ed invernale/open in summer and in winter |
|
| Rifugio Passo Lusia: Tel. 0462 573101 apertura estiva ed invernale/open in summer and in winter |
|
| Baita Ciamp dele Strie*: Tel. 348 5733563 apertura estiva ed invernale/ open in summer and in winter |
|
| Agritur Malga Bocche: Tel. 335 5946308 apertura estiva/ open in summer |
|
| Passo Rolle / Passo Valle / Val Venegia | Agritur Malga Juribello - Tel. 348 8925841 apertura estiva/ open in summer |
| Baita Segantini: Tel. 0439 68 251 - apertura estiva/ open in summer | |
| Rifugio Capanna Cervino*: Tel. 0439 76 90 95 apertura estiva ed invernale/ open in summer and in winter |
|
| Agritur Malga Rolle*: Tel. 0439 76 86 59 apertura estiva ed invernale/ open in summer and in winter |
|
| La Baita*: Tel. 348 35 75 442 apertura estiva ed invernale/ open in summer and in winter |
|
| Rifugio Capanna Passo Valles: Tel. 0437 599 136 aperto tutto l’anno/ open all year round |
|
|
Malga Venegia*: Tel. 348 062 78 86 |
|
| Malga Venegiota: Tel. 0462 576044 apertura estiva/ open in summer | |
| Malga Valazza: Tel. 347 2609195 - apertura estiva/ open in summer | |
| *d’inverno cene su prenotazione con risalita in motoslitta/ in winter reservation required for dinners | |
« Torna al menù - Back to menu


